สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิรุณหิศ สยามมกุฎราชกุมาร 중국어
- 哇集鲁那希
- ส: 六
- สม: 适合 [shì hé] 相称 [xiāng chèn] 联合 [lián hé] 相似 [xiāng sì]
- สมเด็จ: 陛下 [bì xià] 殿下 [diàn xià] 阁下 [gé xià]
- จ: 一
- พ: 三
- พร: 福气 [fú qì]
- พระ: 和尚 [hé sha] 0nng
- บรม: 非常 [fēi cháng] 非凡 [fēi fán] 巨大 [jù dà] 绝妙 [jué miào] 至高 [zhì gāo]
- โอ: 氧 说得过去的 好的 令人满意的 很好的 氧元素 可以接受的
- โอรส: 公子 [gōng zi]
- อ: 二
- รส: 滋味 [zī wèi]
- สา: 犬 [quǎn] 狗 [gǒu] 一种树皮可造纸的桑属植物 [yì zhǒng shù pí kě zào zhǐ de sāng shǔ zhí wù]
- รา: 霉菌 [méi jūn]
- ราช: 王 [wáng] 皇 [huáng] 君主 [jūn zhǔ]
- เจ้า: 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- เจ้าฟ้า: 王子 [wáng zǐ]
- จ้า: 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- ฟ้า: 天空 [tiān kōng]
- มหา: 前缀 [qián zhuì] 表示大, 伟大 [biǎo shì dà, wěi dà]
- หา: 寻找 [xún zhǎo]
- หาว: 打哈欠 [dǎ hā qia] 0n
- ชิ: 她
- ณ: 泰国第十九个辅音字母 [tài guó dì shí jiǔ gè fǔ yīn zì mǔ] 低辅音 [dī fǔ yīn]
- ศ: 五
- สยาม: 暹罗 [xiǎn luó] (泰国古时的叫法 tài guó gǔ shí de jiào fǎ)
- สยามมกุฎราชกุมาร: 泰国王储
- ยา: 医药 [yī yào]
- ยาม: 警卫 [jǐng wèi]
- มกุฎ: 王冠 [wáng guān] 妇女的冕状头饰 [fù nǔ miǎn zhuàng tóu shì]
- มกุฎราชกุมาร: 皇太子 [huáng tài zǐ] 王储 [wáng chú] 储君 [chú jūn]
- กุ: 加工 编造 捏造 假话 伪造 制造 谎言 虚构
- ราชกุมาร: 王子 [wáng zǐ]
- ชก: (用拳 [yòng quán] )击 [jī] 揍 [zòu]
- กุม: 执 [zhí] 握 [wò] ; 掌握 [zhǎng wò] ; 支配 [zhī pèi]
- กุมาร: 男孩 [nán hái] 小儿 [xiǎo ér]
- มา: 来 [lái]
- มาร: 恶魔 [è mó]
คำอื่น ๆ
- "สมเด็จพระนารายณ์รามาธิบดีศรีสุริโยพรรณ" จีน
- "สมเด็จพระนเรศวรมหาราช" จีน
- "สมเด็จพระนโรดม นรินทรพงษ์" จีน
- "สมเด็จพระบรมเรียมนโรดม ยุวนาถ" จีน
- "สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ สยามมกุฎราชกุมาร" จีน
- "สมเด็จพระบรมไตรโลกนาถ" จีน
- "สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาศักดิพลเสพ" จีน
- "สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาท" จีน
- "สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาเสนานุรักษ์" จีน
- "สมเด็จพระบรมเรียมนโรดม ยุวนาถ" จีน
- "สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ สยามมกุฎราชกุมาร" จีน
- "สมเด็จพระบรมไตรโลกนาถ" จีน
- "สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาศักดิพลเสพ" จีน